Skip to content Skip to footer

Song 3.2 (Yasna 37.2)

,mLnansa% ,Ta ,mVt ,AcSiAhMapawah ,AcAnVzam ,AcArqaSx ,Ayha

.,ItNieyK ,Acah ,SuVg ,iO% ,Ediamaza% ,AtAtawruap

Transliterated Text:

ahyâ xshathrâchâ mazênâchâ
havapanghâishchâ têm at
ýasnanãm paurvatâtâ ýazamaidê
ýôi gêush hachâ shyeiñtî.

Translated Text:

Through His power, greatness,
And skills, Him now
We venerate........
With the choice of praises,
(We, who live peacefully
in company of the living world.)

Commentary:

They venerate God with the best of their praises for the Divine power and skill. They thank God for the peaceful life they enjoy in the living world.

Note: Dr Jafarey has ‘........’ in the middle of this translation. I initially thought he was leaving a word untranslated, but all words are accounted for. This is either for poetic effect, on his end, or he was proposing a missing word in this stanza. – Caleb Goodfellow

Pondering Point:

“We praise Ahura Mazda for his power and greatness as we can enjoy a peaceful life in the living world.”


Leave a comment