Skip to content Skip to footer

Song 9.12 (Yasna 44.12)

`,Aruha ,AcOaW ,iOm ,Svrv `,Asvrvp ,ABq ,Tat

`,AW ,lwgvrd ,iAsvrvp ,SiA% `,AwaCa ,Vk

`,OrgNa ,AW ,Owh ,AW ,OrgNa `,A ,mVrAtak

`,Etvrv,Itiap ,Awas ,ABq `,lwgvrd ,Am ,V%

.,Eteynam ,OrgNa ,mVya `,TiOn ,Owh ,TahMayc

Transliterated Text:

tat thwâ peresâ eresh môi vaocâ ahurâ
kê ashavâ ýâish peresâi dregvå vâ
katârêm â añgrô vâ hvô vâ añgrô
ýê mâ dregvå thwâ savâ paitî-eretâ
cyanghat hvô nôit ayêm añgrô manyetê.

Translated Text:

This I ask You, tell me truly, Lord.
Who, among those I confer, is righteous, who wrongful?
Who sides with evil, and who is evil himself?
Why should I not consider the person,
who is wrongfully set against Your gains, to be evil?

Commentary:

Zarathushtra is seeking divine help in discerning the nature of the people he is conferring with. Who is righteous and who is wrongful? Who does evil and who is evil personified? If this be the case, why should he not consider one who is working to impede the progress made on the divine path as evil?

Pondering Point:

"Beware of the wrongful disguised as the righteous."


Leave a comment